Guoxiang Wu   Associate professor

博士,毕业于中山大学外国语学院,北京大学中文系博士后,现任华侨大学外国语学院副教授、硕士生导师,兼任福建省人文社会科学研究基地“中外文学与翻译研究中心”研究员。研究领域包括:词汇语义学、翻译研究、计算语言学和涉侨英语研究;主要著作包括:英文译作Cognition-Based Studies on Chinese Grammar《基于认知的汉语语法研究》(2017)、英文专著Lexical Ontological Semantics《词汇本体语义学》(2019)、中文专著《中国...Detials

物性结构在文本中的创建及其翻译转换与衍化

Release time:2018-11-29  Hits:

  • Journal:词汇学理论与应用(九)
  • Place of Publication:商务印书馆
  • Key Words:物性; 物性结构; 翻译转换; 翻译衍化
  • Abstract:词汇的物性和物性结构之间的关系是一种语义内容和词汇—语法形式之间的体用关系。词语现象可以区分对象和印象两种集合概念,二者之间的映射关系就是物性结构,而把对象从印象中剥离出去之后获取的结果就是物性。例如,作为物性的“仁”字,组合“恭”“宽”“信”“敏”“惠”等词汇对象,分别形成“恭仁”“宽仁”“信仁”“敏仁”“惠仁”等印象。本文首先分析物性结构的创建方式,然后讨论其在翻译过程中的转换和衍化形式,最后说明翻译衍化体现语言的两种体用问题:其一,不同的译者采用不同的语言体验方式;其二,不同的语言识解不同的物性结构。
  • Page Number:116-135
  • Number of Words:10000
  • Translation or Not:no
  • Date of Publication:2016-11-02
  • First Author:袁毓林(外),Guoxiang Wu