华侨大学官网 EN
谢友福
副研究员(社会科学)
个人简介
/ Personal profile


谢友福,笔名“逸君”,自号“温陵书生”。中共华侨大学第六届委员会委员,英语副教授,泉州市高层次人才。TESOL(Teaching English to Speakers of Other Languages)国际协会会员,福建省大学外语教学研究会副会长、泉州市翻译工作者协会常务理事。

1993年8月起在华侨大学工作。先后担任大学英语部主任,外国语学院副院长兼大学英语部主任。2010年9月至2012年6月在国际交流学院(现国际学院)工作,任副院长兼学校外事处副处长、港澳台侨事务办公室副主任,同时承担外国语学院教学科研工作。2012年7月至2020年8月在外国语学院任教,任学院党委书记、副院长,同时兼任国际交流合作处副处长、港澳台侨事务办公室副主任(为期一年半)。2020年9月至2024年9月任国际学院党委书记、副院长。2024年9月起在国际交流合作处工作,五级职员(正处级)。

任职以来,先后主持或参与省部级、国务院侨办、校级科研和教改课题20多项,其中,主持教育部大学英语教学改革项目于2008年入选全国大学英语教改示范点项目。正式发表或出版学术论文、编著、译著30多篇(部)。曾先后获得华侨大学“三育人”先进工作者、优秀共产党员、优秀教师、教学优秀特别奖、教学名师奖、优秀基层党务工作者和多项省级、校级优秀教学成果奖等荣誉称号和奖励,以及北京中教国际教育交流中心颁发的“突出贡献奖(2021年)”、“2023-2024年度《中美人才培养计划》121项目杰出贡献管理者”等荣誉称号。

在华侨大学任职以来,曾先后随同出访美国、英国、德国、比利时、法国、南非、新西兰、澳大利亚、柬埔寨等国家以及中国台湾地区有关高校和华侨华人社团。2010年7月,参加在美国波士顿举办的“TESOL国际学术研讨会”。2016年8月14日至25日,在美国杜克大学参加“高等教育管理与创新培训班”。曾多次在澳门特别行政区讲授本科生班《剑桥商务英语》课程和研究生班英语课程、开展招生宣传;多次参加学校在香港特别行政区的招生面试工作。

个人兴趣爱好:书法,楹联,诗歌,摄影。

   欢迎访问我主页的“教师博客”“我的相册”栏目,分享我的心路历程和生活体悟。

About Me: Robert Xie

Robert Xie (XIE Youfu),  pen name "Yi Jun(Free man)", self-bestowed title "Wenling Scholar", associate professor of English, high-level talent of Quanzhou People's Municipal Government, member of the 6th CPC Committee of Huaqiao University. Member of TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages) International Association, vice president of Fujian University Foreign Languages Teaching and Research Association, executive director of Quanzhou Translators Association.

In my teaching career at Huaqiao University since August 1993, I have successively held offices in various positions: the director of the College English Department, vice dean of the College of Foreign Languages from July 1998 to August 2010. From September 2010 to June 2012, I worked at the College of International Exchange (now the International School) as vice dean and deputy director of HQU Foreign Affairs Office, deputy director of the Hong Kong, Macao, Taiwan and Overseas Chinese Affairs Office, meanwhile doing teaching and research work at the College of Foreign Languages. From July 2012 to August 2020, I served as secretary of the Party Committee and vice dean of College of Foreign Languages. At the same time, I also served as deputy director of the Office of International Exchange and Cooperation and deputy director of the Hong Kong, Macao, Taiwan, and Overseas Chinese Affairs Office (which lasted for one and a half years). From September 2020 to August 2024, I served as secretary of the Party Committee and vice dean of the International School. From September 2024, I have been working at the International Exchange and Cooperation Office as a senior staff.

Since working at Huaqiao University, I have chaired or participated in more than 20 scientific research and educational reform projects of various levels, among which I have chaired the College English Teaching Reform Project under China Ministry of Education (which was selected as a national demonstration project for college English teaching reform in 2008). In my academic and teaching researches, I have published more than 30 academic papers, compilations, and translation works. As a recognition of my efforts, I have successively won honorary titles and awards such as Model Educator, Excellent Communist Party Member, Outstanding Teacher, Special Award for Teaching Excellence, Famous Teacher Award, Outstanding College Party Affairs Worker from Huaqiao University, a number of provincial and school levels of outstanding teaching achievement awards, as well as honorary titles such as "Outstanding Contribution Award (2021)" and "Outstanding Contribution Manager of Sino-American CHEPD 1+2+1 Program for 2023-2024" awarded by China Centre for International Educational Exchange (CCIEE).

     Since my tenure in Huaqiao University, I have visited the universities and overseas Chinese associations in the U.S., the UK, Germany, Belgium, France, South Africa, New Zealand, Australia, Cambodia, as well as Taiwan of China. In July 2010, I attended the TESOL International Convention held in Boston, USA. From August 14th to 25th, 2016, I attended the "Higher Education Management and Innovation Workshop" at Duke University in the United States. Many a time, I have taught undergraduate courses of Cambridge Business English and graduate English courses and conducted recruitment campaigns in Macau SAR, and participated in HQU's recruitment interviews in Hong Kong SAR.

     My personal hobbies and interests: Chinese calligraphy, Chinese couplets, Chinese and English poetry, photography.




返回首页

教师博客

当前位置: 中文主页 > 教师博客

随笔:白话《师说》

发布时间:2025-04-03
点击次数:

白话《师说》

 

学期即将结束。从教多年,一路走来,颇有一番感慨。试说如下:

@教书是一份需要脸面的职业。平心而论,绝大多数教师都希望成为学生敬仰、同行敬佩的名师。毕竟,除了“学高为师,身正为范”这面镜子,每个人都有自尊心和虚荣心。谁不想出人头地、在职业群体里混个精彩绝伦呢?

   @ 教书不可能是一以贯之的出彩。“精彩一堂课”容易做到,难的是堂堂都令人喝彩。毕竟,受制于科目、教学题材以及身心状况的影响,不可能指望每堂课都异彩纷呈。老师也有家庭、工作乃至身体状况等因素影响,不可能将每堂课都上得如明星演唱会那样让人直呼过瘾、如醉如痴(尽管这是理想和追求),就算歌星秀的也是自己的成名作,不可能每首歌都脍炙人口。再说了,精彩有不同的表现形式,需要不同心态去解读和吸收。

@ 治学(尤其是在大学深造)是需要严谨的。猎奇的心理只能助长学生的心浮气躁和舍本逐末。我也喜欢将教学趣味化,寓教于乐。然凡事皆须有度。不是所有的东西都要娱乐化。英语课也是一样,不能总是为了追求乐趣而把课堂都弄成耍猴子一样,有些内容是需要静下心来好好内化,才能赋予自己深厚的底蕴和内涵。毕竟,大学教育不同于兴趣班,不可以过分追逐所谓的感官快乐,否则,培养出来的只能是浮躁浅薄之流,有悖大学教育之要义。守不住寂寞,得不到真才实学。

@ 教书也是一份看学生眼色的职业。备课只是老师的基本“台词”,课堂上的发挥才是最重要的。当老师看到下面的学生个个如饥似渴、全神贯注,与老师神情交互时,老师便会思如泉涌,滔滔不绝。相反,如果看到的是目光呆滞、心不在焉、只顾低头玩手机的主儿,老师的心便会凉了半截,自信心也会烟消云散,讲课自然是语无伦次。老师的心也是脆弱的。可惜,没有多少学生能真正理解老师的这份苦衷。毕竟,掌声响起来,我心才会更明白,我的爱才会与你同在!

@ 信息化时代很容易给学生以错觉,认为自己似乎懂了很多,对老师的教学不以为然,甚至心高气傲,对老师课堂教学产生不屑。其实,教师毕竟是专业出身,先行一步,加上教学经历的砥砺,给予的是专业知识和技能的传导和点播。课堂教学好比是主食,课外学得的知识是零食和点心,二者相得益彰。老师起到的是知识系统梳理、拓展和技能的点播和激发的作用。学生站在老师的肩膀上看到了更加宽阔的视野,“青出于蓝而胜于蓝”也就顺理成章了。闽南俗语有云“有状元学生,无状元先生(老师)”,要明白,状元从来都不是石头缝里蹦出来,除了个别怪才。

  @ 在当今科研更可以给大学老师带来名利的时代,仍然有不少老师不忘初心,为上好每一堂课而殚精竭虑,为没上好某次课而心怀愧疚,为的是不辜负学生的美好青春和未来。如果学生们能真的明白这一点,应该好好珍惜,不要把混个及格当成自己可怜的追求。如果学生们能看到老师的这份情怀,应该不要伤害老师的这份良苦用心,振作起来,静下心来,有所作为,给自己的大学生涯和未来一个交代。若能如此,也不枉老师的天地良心!

 2018.1.22晚 于华园“观兰斋”。