Language : English
Cathy

Published Books

语用学视域下汉语语码转换研究

Hits:

Publisher:外语教学与研究出版社

Description of Publication:《语用学视域下汉语语码转换研究》是国内第一本较为全面、系统的语用学视角汉语语码转换研究的专著,是作者多年读书与思考的结晶。其主要观点、学术贡献及理论创新和实践意义体现在下列几点: 1)对中西方学者的研究综述较全面和中肯。第一章对西方学者主要理论和研究成果的介绍以及第二章从学科视角对语码转换研究的梳理为读者呈现了一幅全方位的语码转换研究图景,使读者对该课题的研究历史、主要理论和所涉及的主要问题能够有个较全面的了解。第三章对国内外学者汉语语码转换的研究成果进行梳理,分区域介绍有关中国大陆、港澳台地区、新加坡以及欧美等地的语码转换研究,让读者进一步了解国内外汉语语码转换的研究现状。其中有关欧美及台湾地区语码转换的研究,对大陆读者来说颇有新鲜感。 2)较好地运用语用学理论对汉语语码转换的理据和功能进行动态分析和阐释。第四章把现有语用学主要理论运用到汉语语码转换的描述和阐释中,尤其是近年用于诠释文化传承性进化规律的语言模因论。把语码转换看作是传承民族文化的工具,也是很有新意的思考结果。 3)语料来源广泛,涉及人际交流的各种语篇。作者从文学作品、报章、网络、家庭、课堂教学、政治领域、商务往来、电话交流、日常交际、影视戏剧作品、访谈节目以及电视广告等语篇中收集各类有趣的语料,涵盖了书面语篇、口语语篇以及兼具书面语和口语特点的“混血儿”语篇,使专著具有较强的可读性和趣味性。 4)语料丰富、分析到位。在第四章中,作者运用语用学主要理论对30 余例语料进行描述和阐释,试图寻找这些语码转换的动因和理据,其中对大多数实例的阐释有理有据,分析到位。在第五章中,作者通过对近40 例语料的观察和分析,挖掘出汉语语码转换的13 种功能。全书共计语料不下70 例,这是作者潜心收集的语料,足见其用心和努力。 5)传承前人成果,善于提出新见。在第五章中,作者对汉语语码转换功能的挖掘非常全面,除了前人研究中常提及的语码转换的援引、重述、填补词汇缺口、表达情感、标志社会身份、经济便利、解释等功能外,作者还提出汉语语码转换具有间接表达、文字游戏、一符多音、协商人际关系等功能。这些发现颇有新意,得益于作者所收集的大量语料以及作者所做的独立、认真、深入的思考。 该专著研究过程既有理论支撑,又有实例分析,因此具有很大的学术参考价值和实际应用价值。

Type of Works:一般著作

Publication Design:一类出版社

ISBN No.:978-7-5135-2672-2

Translated or Not:no

Number of Words:263000

The First Author:Cathy