华侨大学官网 EN
谢友福
副研究员(社会科学)
个人简介
/ Personal profile


谢友福,笔名“逸君”,自号“温陵书生”。中共华侨大学第六届委员会委员,英语副教授,泉州市高层次人才。TESOL(Teaching English to Speakers of Other Languages)国际协会会员,福建省大学外语教学研究会副会长、泉州市翻译工作者协会常务理事。

1993年8月起在华侨大学工作。先后担任大学英语部主任,外国语学院副院长兼大学英语部主任。2010年9月至2012年6月在国际交流学院(现国际学院)工作,任副院长兼学校外事处副处长、港澳台侨事务办公室副主任,同时承担外国语学院教学科研工作。2012年7月至2020年8月在外国语学院任教,任学院党委书记、副院长,同时兼任国际交流合作处副处长、港澳台侨事务办公室副主任(为期一年半)。2020年9月至2024年9月任国际学院党委书记、副院长。2024年9月起在国际交流合作处工作,五级职员(正处级)。

任职以来,先后主持或参与省部级、国务院侨办、校级科研和教改课题20多项,其中,主持教育部大学英语教学改革项目于2008年入选全国大学英语教改示范点项目。正式发表或出版学术论文、编著、译著30多篇(部)。曾先后获得华侨大学“三育人”先进工作者、优秀共产党员、优秀教师、教学优秀特别奖、教学名师奖、优秀基层党务工作者和多项省级、校级优秀教学成果奖等荣誉称号和奖励,以及北京中教国际教育交流中心颁发的“突出贡献奖(2021年)”、“2023-2024年度《中美人才培养计划》121项目杰出贡献管理者”等荣誉称号。

在华侨大学任职以来,曾先后随同出访美国、英国、德国、比利时、法国、南非、新西兰、澳大利亚、柬埔寨等国家以及中国台湾地区有关高校和华侨华人社团。2010年7月,参加在美国波士顿举办的“TESOL国际学术研讨会”。2016年8月14日至25日,在美国杜克大学参加“高等教育管理与创新培训班”。曾多次在澳门特别行政区讲授本科生班《剑桥商务英语》课程和研究生班英语课程、开展招生宣传;多次参加学校在香港特别行政区的招生面试工作。

个人兴趣爱好:书法,楹联,诗歌,摄影。

   欢迎访问我主页的“教师博客”“我的相册”栏目,分享我的心路历程和生活体悟。

About Me: Robert Xie

Robert Xie (XIE Youfu),  pen name "Yi Jun(Free man)", self-bestowed title "Wenling Scholar", associate professor of English, high-level talent of Quanzhou People's Municipal Government, member of the 6th CPC Committee of Huaqiao University. Member of TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages) International Association, vice president of Fujian University Foreign Languages Teaching and Research Association, executive director of Quanzhou Translators Association.

In my teaching career at Huaqiao University since August 1993, I have successively held offices in various positions: the director of the College English Department, vice dean of the College of Foreign Languages from July 1998 to August 2010. From September 2010 to June 2012, I worked at the College of International Exchange (now the International School) as vice dean and deputy director of HQU Foreign Affairs Office, deputy director of the Hong Kong, Macao, Taiwan and Overseas Chinese Affairs Office, meanwhile doing teaching and research work at the College of Foreign Languages. From July 2012 to August 2020, I served as secretary of the Party Committee and vice dean of College of Foreign Languages. At the same time, I also served as deputy director of the Office of International Exchange and Cooperation and deputy director of the Hong Kong, Macao, Taiwan, and Overseas Chinese Affairs Office (which lasted for one and a half years). From September 2020 to August 2024, I served as secretary of the Party Committee and vice dean of the International School. From September 2024, I have been working at the International Exchange and Cooperation Office as a senior staff.

Since working at Huaqiao University, I have chaired or participated in more than 20 scientific research and educational reform projects of various levels, among which I have chaired the College English Teaching Reform Project under China Ministry of Education (which was selected as a national demonstration project for college English teaching reform in 2008). In my academic and teaching researches, I have published more than 30 academic papers, compilations, and translation works. As a recognition of my efforts, I have successively won honorary titles and awards such as Model Educator, Excellent Communist Party Member, Outstanding Teacher, Special Award for Teaching Excellence, Famous Teacher Award, Outstanding College Party Affairs Worker from Huaqiao University, a number of provincial and school levels of outstanding teaching achievement awards, as well as honorary titles such as "Outstanding Contribution Award (2021)" and "Outstanding Contribution Manager of Sino-American CHEPD 1+2+1 Program for 2023-2024" awarded by China Centre for International Educational Exchange (CCIEE).

     Since my tenure in Huaqiao University, I have visited the universities and overseas Chinese associations in the U.S., the UK, Germany, Belgium, France, South Africa, New Zealand, Australia, Cambodia, as well as Taiwan of China. In July 2010, I attended the TESOL International Convention held in Boston, USA. From August 14th to 25th, 2016, I attended the "Higher Education Management and Innovation Workshop" at Duke University in the United States. Many a time, I have taught undergraduate courses of Cambridge Business English and graduate English courses and conducted recruitment campaigns in Macao SAR, and participated in HQU's recruitment interviews in Hong Kong SAR.

     My personal hobbies and interests: Chinese calligraphy, Chinese couplets, Chinese and English poetry, photography.




返回首页

教师博客

当前位置: 中文主页 > 教师博客

国际学院往事:办公室的故事(续)

发布时间:2025-03-28
点击次数:

办公室的故事(续)

——之《春夏秋冬奏鸣曲》

 

第一集 春之萌动

人们常说:一年之计在于春。作为一年的头一个季节,春天赋予人们无限的希冀和无穷的新鲜感。正如开春时节,冰雪消融,万物复苏,鸟儿也在枝头上尽情嬉戏,啼啭悠扬,热闹无比,让人彷佛看到了美好的一幕即将揭开……

记得办公室刚开张之初,欢快的人儿便开始张罗着搭台唱戏——将一张张办公桌、一只只办公椅往里面挪放着,叽叽喳喳地议论者该如何将办公室所有物品拾掇拾掇,摆放摆放,好营造出温馨的“家园”。当电磁炉借着强劲的电力将水壶烧得吱吱冒泡时,人们便雀跃欢呼地迎将过来,围坐在一起咂咂舌头,品尝着香茗带来的无穷韵味,那无尽的期望,随着徐徐升腾的茶香萌动着……

 

第二集 夏之喧嚣

如果说春天代表着希望,那么,夏天便是人们驰骋沙场的时节。带着美好的憧憬,办公室的人们便开始了人生新的跋涉。由于都是新成立的部门,因此面临着“万事开头难”的考验。虽说“一张白纸好画图”,可这对设计师来说却是一个不小的考验了。

校友处的涂老大开始坐立不安了。“华园印象”纪念品店开张在即,可忙坏了他们师徒三人。于是乎,办公室一时间充满了躁动——接见代理商,勘验样品,轮番修改设计方案……可谓“门庭若市”,好生热闹。由于地处底层,总有一些好奇者频繁光顾,前来慰问打听,办公室也就免不了烧水泡茶,外加各类小点心伺候,极尽闽南人的好客之道。

国际交流学院也开始寝食难安了。背负国际交流重任的人们蜗居在一方斗室,苦思冥想着如何“冲出华大,迸出亚洲,走向世界”。时而闭目养神,幻想着外部世界的精彩,哀叹这内部世界的无奈。放眼大千世界,究竟路在何方?所幸的是,英国Westminster大学里有“线人”向学校抛来了“橄榄枝”,让干涸的土地霎时间咧着干裂的嘴笑了。于是,跟对方签约、洽谈、鸿雁传书,办公室的一角开始涌动着一股暗流……

校庆到了。办公楼的人们开始被搅动起来了。这个拥挤不堪的办公室沸腾了,大家摩拳擦掌,准备接待着自己的校友和外宾。原来嬉闹的场景被切换成形色匆匆、来去无踪的动态画卷。彼此间少了惯常的寒暄,取而代之的是“客人到了没有?”“今天你们接了几个客人啊?”“要不要帮你们订快餐啊?”之类的话语,虽是说话,脸上却少了颜色,一副惊恐万状、“累眼迷离”的样子。大家都害怕,害怕着不小心把客人弄丢了,把环节疏漏了。

生命以惊恐而开始,以无疾而落幕。大家终于把校庆工作搞掂了!

 

第三集 秋之静美

都说秋天是收获的季节。不知什么时候开始,办公室犹如吹进了一缕缕清凉的秋风,让喧嚣的空气慢慢变得安静沉稳起来。闹腾的人们便悄悄地端坐在办公桌前,托着下巴认真思考着出路。涂老大的双眼开始变得冷峻,在电脑前独自发呆,不见了以前的一丝浅笑。俊杰也不复往日的放声大笑之豪放。超级丹也学着老大发呆起来,想着自个的心事,不再叽叽喳喳。半仙自从被升格为“仙公”之后,知道那不是一个什么好头衔,开始放弃老本行,独自抽着烟,看着悠悠飘忽的烟圈神游世界。只有进军依旧保持着“革命本色”,冷静地搜索着国内外的信息,期间也会到外边走动走动,甩甩腰腿,保重身体,以实践“身体是革命本钱”的至理箴言。美清依旧是一股清风,在纪念品店和和办公室之间穿梭来往,在人们下班以后悄悄折回办公室,将大家喝过的茶杯冲洗一番,整齐地放在茶盘上,让人们每天都能享受到雷锋精神给大家带来的温暖。至于老板,神形碌碌的他开始减少了光顾的频率。偶尔来了,也不会搅局,将事情发布之后便风也似地绕门而出。我们明白了:老板作为统领三军的最高指挥官,身上负载着很大的压力。秋之美,在于静。在冷静之中,人们似乎在细细品味着“耕耘与收获”的哲学韵味。

 

第四集 冬之沉寂

白雪纷飞,秋去冬来。经历冷静的大地披上了银妆素裹。

校友处的人们品尝到了雪封后的“佳酿”。经过苦心经营的纪念品点终于有了不菲的积淀,业绩稳步攀升。涂老大师徒三人开阔了视野,积累了不少经验,开始了新一轮的盘算。老大的脸上,再次流淌着欣慰的笑容。那一脸笑靥,透过金秋的果实,将灿烂写在了昭示丰年的瑞雪上。只待开春冰雪消融,眼前必将是汩汩的春流……

国际学院的哼哈三人,也开始主动出击,寻找着自己的出路。经历了一番冷静,踏上了去往西天取经的道路。得到“点化”的人们将两个“大项目”悉数收入囊中,开始思忖着如何经营一番。在寒冬岁末之时,它们给学院带来了温暖,看到了曙光,让寒冬不再寒冷,让枯枝不再落寞。当饥肠辘辘的跋涉者,望着前方升腾起袅袅的炊烟,心中便豁然狂喜……

冬天来了,春天还会远吗?

 

辞旧迎新之际,再次采撷办公室不一样的故事,以为纪念与自勉。

20101226日于华园“养心斋”)